Scrooge of Color – 30 of 40 – book research

I just listened to discussion of Hamilton on The Big Picture, one of my favorite podcasts, and I learned that one of the criticisms of it is the rapping of Lin-Manuel Miranda. I’ve heard his singing panned as well, on another favorite podcast, in fact–Pop Culture Happy Hour. I’m no judge of those area, so I’ll leave them alone–except to say that if you can make it onto Broadway and into Disney movies as a performer with weaknesses, just wow.

Of greater importance, The Big Picture discussion reiterated the substance of another one of my posts–the criticism aimed at “Hamilton” for glossing over slavery and emphasizing debatable American mythology such as the greatness of the founders and the American Dream itself: Anyone can make it if they work hard, regardless of background or ethnicity, just like Hamilton.

I’ll have to think more about the Horatio Alger angle, but because of these posts I’ve been reflecting on Miranda’s writing choices related to commenting (or not) on slavery. I lean toward thinking that the show makes a louder statement about slavery by never addressing it, since that is in keeping with the traditional view, but that traditional view is “taken away” from the Great White Keepers of Antiquity in the sense that this particular telling of the story belongs to the culture of minorities. They developed hip-hop, and this is hip-hop history. It would be distressing, to say the least, for “Hamilton” to be performed by an all-white cast since diversity is baked into its identity. This is a dazzling reversal of the situation that has endured: The story told by whites has been seen as belonging only to whites. No minorities get a voice. As the diverse cast tells this “White story,” it is reminiscent of someone making a serious point by straightforwardly giving voice to the opposite. An example might be King Solomon straightforwardly proposing the splitting of a baby in dispute. The vital point was that the false mother should step back, and he communicated it all the better by not addressing it all.

If the text of “Hamilton” placed more weight on slavery, it could more easily be co-opted by white presenters proud of their own wokeness. It’s good that that that can’t happen. This story would just be wrong coming from whites only. As wrong as some people would take a Scrooge of Color.

Scrooge of Color – 29 of 40 – book research

I searched for connections between Trevor Noah and colorblind or color-concious casting and came upon the articles below.

The first article doesn’t include his thoughts but is about the casting of the adapation of his memoir. No whitewashing, to be sure, but still there was displeasure around representation. Casting could not be more tricky.

I bolded phrases in the second article that relate to what I will call the white monopoly on storytelling. It makes me see an analogy to pollution in manufacturing. If your activity has a harmful byproduct, what can you do to minimize that? How does white-centric casting passively establish who does and does not belong in particular roles in society?

*

https://www.huffingtonpost.co.uk/2018/02/22/people-are-already-stressing-about-the-casting-of-trevor-noahs-biopic_a_23368371/

People Are Already Stressing About The Casting Of Trevor Noah’s Biopic
…and it’s barely 24 hours since the announcement.

By Duenna Mambana

Trevor Noah’s announcement that his book “Born A Crime: Stories From A South African Childhood” will be adapted into a film is a big win not only for him, but for South Africa at large.

Making the announcement on social media, Noah said Oscar-winning actress Lupita Nyong’o would play the role of his mother.

Nyong’o herself is excited.

“When I read Trevor Noah’s “Born A Crime” I could not put the book down. Excited to announce that I will be starring in and producing its feature-film adaptation,” she said in a tweet.

But not everyone is happy that the role of Patricia (Noah’s mom) will be played by Nyong’o.

Why didn’t Trevor noah choose a local xhosa speaking actress. We have plenty good ones. We have supported him from the beginning, why isn’t he trying to open doors for other local Celebs? #BornACrime
— Mabongee (@koeksister123) February 22, 2018

I’m happy for Trevor but I wish he took it home. I wish South Africans played South Africans I think our talent is sufficient #BornACrime
— Omuhle Makaziwe Gela (@Omuhle_Gela) February 22, 2018

I (secretly) wanted an All South African cast. #BornACrime
— Khanya Mkangisa (@KhanyaMkangisa) February 22, 2018

But others couldn’t care less about where the cast hails from.

South Africans have also gone further – suggesting how the rest of the cast should look.

Can the local actor @ThatRobertoGuy be in the Born a Crime movie? Or am I the only one who sees the resemblance?
— Stephanie Pekeur (@Ste_phine) Feb 22, 2018

This guy would make a great trevor noah #BornACrime (Brighton Ngoma)
— Yolana (@Yolana64765341) February 22, 2018

In “Born A Crime” — which is also the title of one of his stand-up comedy shows, Noah shares his experience of growing up coloured, with a Xhosa mother and a Swiss father, in apartheid South Africa.

https://www.usatoday.com/story/entertainment/celebrities/2019/07/18/scarlett-johansson-trevor-noah-hollywood-representation/1764611001/

Trevor Noah on Scarlett Johansson’s comments: ‘We take for granted how much representation means’
Hannah Yasharoff
USA TODAY

Trevor Noah is using Scarlett Johansson’s controversial casting comments to make a powerful statement about representation in Hollywood.

“We take for granted how much representation means to human beings, I think in two ways: one, in an inspirational front, but two, just how it shapes society,” Noah said in a clip uploaded to the “Daily Show” YouTube page Wednesday night.

Johansson came under fire earlier this week for comments in a recent interview with As If, in which she said she “should be allowed to play any person, or any tree, or any animal.”

Many found the comments inconsiderate following the actress’ track record of taking minority roles: she previously dropped out of a role where she was slated to play a transgender man and was criticized for “whitewashing” the lead role in a Japanese manga adaptation.

The actress responded to criticism Sunday, arguing the interview was “taken out of context” and promising to “continue to support” casting diversity.

“An interview that was recently published has been edited for click bait and is widely taken out of context,” she previously wrote in a statement to USA TODAY. “The question I was answering in my conversation with the contemporary artist, David Salle, was about the confrontation between political correctness and art. I personally feel that, in an ideal world, any actor should be able to play anybody and Art, in all forms, should be immune to political correctness. That is the point I was making, albeit didn’t come across that way.”

She continued: “I recognize that in reality, there is a wide spread discrepancy amongst my industry that favors Caucasian, cis gendered actors and that not every actor has been given the same opportunities that I have been privileged to. I continue to support, and always have, diversity in every industry and will continue to fight for projects where everyone is included.”

In a “between the scenes” clip, Noah said he understands why Johansson “may want to get defensive as a person” and “can even understand why some white people might feel like they’re under attack in and around these conversations” surrounding casting diversity.

“But that’s exactly what people are saying: for so long, Hollywood and the people who define storytelling in America have defined it as stories to be told for and by white people,” the late night host said. “And so the roles that have generally been reserved for black people have been the stereotypes of criminal, maid, slave. That’s pretty much it.

Noah called shows like Hulu’s “Rami,” which tells the story of a Muslim family living in the U.S., “so important, not in a charity way, but just in a ‘great TV, great stories, great inclusivity’ kind of way.”

“I don’t take for granted how the idea of terrorists and Muslims was propagated by Hollywood,” he added. “That imagery is powerful, because a lot of the people who watch those movies don’t even come into contact with diverse people, so the image of these people is defined by Hollywood. You’d think that a place that considers itself so liberal would try to find a place to represent people.”

Noah concluded: “So someone like Scarlett Johansson sometimes doesn’t understand … no, people aren’t attacking you for this. They’re just saying, you have the luxury of all of these roles and the roles that these other people will never be considered for.

Scrooge of Color – 28 of 40 – book research

https://www.latimes.com/entertainment/envelope/la-en-st-jesus-christ-superstar-20180614-story.html

Here’s a case of whitewashing being overturned.

Neither Legend (nor Brandon Victor Dixon, who played Judas) heard racially based protests over their casting. “Anyone who thinks for one second about where Jesus was born and raised, he probably doesn’t look like the Nordic people who’ve played him in the past,” Legend says. “The idea was to make the cast look like America, make it diverse.”

Scrooge of Color – 27 of 40 – book research

Here is a case of reinterpretation of A Christmas Carol into a different ethnic and cultural context, complete with name changes. Interestingly, the new situation is in itself universal and not tied to ethnicity. It still interweaves with greed and broken family ties, but that could happen to anyone.

*

https://www.clevescene.com/scene-and-heard/archives/2019/12/23/cpts-xmas-cuento-premiere-overhauls-a-christmas-carol-in-lively-reinterpretation

CPT’s ‘Xmas Cuento’ Premiere Overhauls ‘A Christmas Carol’ in Lively Reinterpretation
Posted By Roman Macharoni on Mon, Dec 23, 2019 at 10:29 am

If you find holiday traditions too traditional, it may be comforting to know that an old favorite has been reinvigorated with passion, family-oriented fun and infectious musical prowess with an authentically Hispanic flavor. Teatro Público de Cleveland’s recent production of A Xmas Cuento Remix— which ran through December 21 at Cleveland Public Theatre — delivered on its promise to offer a good time and a reset button on Charles Dickens’ beloved A Christmas Carol, as writer Maya Malan-Gonzalez strips the original story to its core, giving it an aesthetic overhaul.

This fresh new play was a collaborative effort with two Hispanic theatres — the 16th Street Theater in Chicago and the bilingual Milagro theatre in Portland, where the play was originally commissioned. The play here concluded with sold-out shows, and it has created quite the buzz as a virtuous play promoting equality for a minority voice.

Instead of mean ol’ Ebenezer Scrooge, the focus is on penny-pinching Dolores Avara (Mónica A. Cerpa Zúñiga), a bar owner and uptight businesswoman who refuses to acknowledge her remaining extended family, even when her niece Anita Chapa (Hilary Wheelock) comes to Dolores in emotional and financial distress, hoping to patch up hard feelings from years ago as well as ask for a loan to save her and her loyal yet headstrong husband Tomas’ (Andrew Aaron Valdez) home.

In a more personal approach to the Christmas Carol story, the redemption is more focused on Dolores’ coldness towards embracing her family rather than on her desire for wealth and greed, which is something lost in translation in many other adaptations of Dickens’ novel.

However, greed isn’t an absent trait, as Dolores also must tackle the issue of whether to sell off an apartment building which would leave her struggling tenants homeless, and the treatment of her only loyal employee, the underpaid bartender Joaquin (Anthony Velez, who is also the play’s choreographer).

All these dilemmas cause Dolores to be visited by spirits on Christmas Eve, this time based on Mexican and Mayan deities and iconic figures within the culture. Ixchel, the ghost of Christmas past (Blanca Iris García Rivera Salva), comes to Dolores with memories of her father (also Valdez) and her sister (also Wheelock), which have prevented Dolores from reconnecting with family. Then, the flashy, sequin-dressed Sol (Tania Benites) and the stoic, Carmen Sandiego-esque La Catrina (Christina Patterson) respectively represent Christmas present and future, giving Dolores more perspective on the world around her as part of her intervention.

Director Holly Holsinger manages the rapid pace of this script to give the play a pleasant sing-songy flow, as scenes pass with a creative transition containing a musical dance number as the cast rearranges the set pieces. The music has a dynamic range, blending hip-hop and Latin remixes of classics such as “Ring Christmas Bells” and “Silent Night” and traditional Mexican songs such as “Los Peces En El Río” and “Noche De Paz,” with wonderful arrangements by music director Maria Didonato. The show also benefits from having a live band, led on piano by Didonato.

Scenic Designer Aaron Benson crafted a multifaceted cityscape set with loads of detail, from the working street light to the papel picado adorning center stage, and Stage Manager Jesse Reagan Hernon utilizes the set for some inventive uses, including a clever moment where the diegetic radio and TV on stage are represented by the ensemble actors standing upstage left.

No play is without its faults, however, and there is glaring problem with the nature of the ‘commentary’ that follows many of the scenes. A majority of the cast lingers on set and reacts to some of the events that transpire, and it has its novelty and does supply its share of laughs in its fourth-wall breaking. But this method gets old as a means for a cheap laugh more often than not, obliterating any emotional weight to otherwise great pieces of dialogue with an “Mhmm” or collective gasp. The show encourages interaction enough that this isn’t unnecessary.

The ending sequence of Dolores’ redemption is one of the strongest scenes in the play, because this commentary is almost non-existent. It displays the immense talent the cast possesses in creating heartfelt moments— despite its own efforts to not take itself seriously.

As some astute Spanish-speakers may have noticed, the play was written with uniquely Mexican slang in mind for its initial production in the Oregon Hispanic community and is recited here in Cleveland where many of the terms are spoken with a Puerto Rican accent, and the pronunciations of some of these words is a little hit and miss even upon the untrained ear.

Such are the growing pains of a fledgling production, but these faults can be forgiven, much like the actions of Dolores in the first act of the play, with the delivery of a genuinely entertaining time at the theatre. The choreography by Velez is lively and always impressive, the energy consistently grabs your attention and the play beams with creativity to mold a unique experience that warrants a return next year to give more residents of Cleveland a chance to see this show.

Xmas Cuento Remix is a unique reinterpretation written for initially for Hispanic or bilingual audiences, yet its storytelling and message are ubiquitous to all who witness it. The fun and excitement from this production has us turning a blind eye towards its negligible flaws. After all, it is Christmas.

Scrooge of Color – 26 of 40 – book research

Below is a long article about Hamilton upon the release of the filmed version. I was particularly struck by this section: a silent-but-screaming commentary on the way people of color, especially Black and Indigenous Americans, have been denied agency over, or even a presence within, their own stories in so much of the history we’re taught in flawed textbooks.

My paraphrase is: The play purposely has people of color not talk about the plight of people of color, just like whites. It’s a decision.

https://www.vox.com/culture/21305967/hamilton-debate-controversy-historical-accuracy-explained?fbclid=IwAR2sxhBYA6m4JGA7aRDamRhs_thgOJyes9n_PQnm-5LYFQYUgMZMJG4Lfqg

Why Hamilton is as frustrating as it is brilliant — and impossible to pin down
Hamilton is an impossibly slippery text. The arguments over the show are part of what make it great.

By Aja Romano@ajaromano Jul 3, 2020, 9:20am EDT

The smash-hit Broadway musical Hamilton arrives in movie form on Disney+ this weekend, making it accessible to more people than ever before. And with this glossy composite recording of the show comes a long-standing public debate: Is Hamilton a brilliant, visionary reframing of the narrative of America; a revisionist apologetic paying undue worship to the founding fathers; or an unholy mix of both?

The timing of the film adaptation’s arrival helps to renew this argument. Disney+ is releasing Hamilton just in time for the Fourth of July, appropriate for the musical’s trappings of lavish patriotism. It also drops in concert with the most intense US political protests in recent memory — protests whose spirit the musical, by centering actors of color in a racebent narrative about revolution, also arguably upholds. It’s an uncomfortable duality, a tension that the beloved hip-hop musical has courted since day one.

How can one story simultaneously broadcast a contemptible message of myopic reverence for America’s founding fathers to some, while others take from it an equally powerful repudiation of everything those founding fathers represent? Unraveling this question requires understanding Hamilton as the messy, mutable product of two masters: its creator, Lin-Manuel Miranda, and the constantly roiling cultural context in which it’s been viewed, especially in 2020.

We got comfortable with Hamilton. The new film reminds us how risky it is.
On one level, Hamilton is a wryly optimistic American love letter

Hamilton is nominally about the founding of America, written by a man who in many ways personifies the most idealized version of the American Dream. Miranda, a native New Yorker and son of Puerto Rican immigrants, grew up in Washington Heights, tested into an elite prep school, wrote and staged his semi-autobiographical musical In the Heights while he was still in college, and saw that show become the toast of Broadway in 2007, when he was just 27.

A year later, Miranda read historian Ron Chernow’s acclaimed 2004 biography about Alexander Hamilton, the oft-overlooked founding father who, despite causing several scandals and dying prematurely in a famous duel, did as much as any of his co-founders to establish America’s economic and legal foundation. Miranda felt immediately that Hamilton was a kindred spirit — another immigrant who fell hard for New York City, who sparred with the other ideologues of his day, not unlike many of the great rappers of the 1990s.

Buoyed by these parallels, Miranda decided to write a hip-hop musical about Hamilton, featuring himself in the title role and using the template of historical America to explore modern America. He tied each of the founding fathers to iconic rap artists — the tactically taciturn Aaron Burr, for example, is “Javert [from the musical Les Misérables] meets Mos Def,” while Hamilton is “Eminem meets Sweeney Todd.” In the show, the fierce cabinet battles under President Washington become rap battles; the 10 historical rules for fighting in duels become an extended homage to Notorious B.I.G.’s “Ten Crack Commandments.”

Crucial to this entire conceit was casting mainly actors of color to play white historical figures. It’s a move that, along with the enlivening sound of hip-hop, instantly transformed Hamilton from a dry history lesson into an opulent, richly layered meta-text about the impossibility of fully accurate historical storytelling, about the American dream, and implicitly about the people of color who are so often left out of the narrative of that dream.

In January 2015, when Hamilton opened off-Broadway, it felt progressive and full of hope. When it debuted on Broadway in August of that year, it was already the hottest ticket in town. It felt like exactly the right kind of diverse, surprising, self-aware historical deconstruction for a moment in which Hillary Clinton seemed primed to continue President Obama’s era of democratic idealism and inclusivity. (Plus, its songs were catchy as hell.)

Even accounting for nostalgia, it’s difficult to overstate how huge the hype around Hamilton was. In 2009, the same year he began writing it, Miranda went viral when he previewed the show’s opening number at Obama’s White House Poetry Jam.

The performance drew plenty of skeptics. Then-Daily Show host Jon Stewart, in a segment that has aged like asbestos, roundly mocked Miranda and the other poets of color featured in the event, snarking, “You’ve been dissed, disrespected, disenfranchised, but ’dis? Is kind of ridiculous.” But mostly, Miranda’s Hamilton musical drew years and years of anticipation. The show was an instant sellout at the Public, and those who scored tickets to the off-Broadway performance claimed (and still claim) ultimate insider status.

Barely a month after its off-Broadway opening, a Tumblr countdown until it won a Pulitzer began. (It took 393 days.) The show broke pre-sales records. Chernow’s Hamilton biography became a bestseller. Many members of its large ensemble cast became household names among Broadway fans, in particular Leslie Odom Jr, Renée Elise Goldsberry, and master rapper Daveed Diggs, who all won Tonys for their performances.

When NPR previewed the cast recording in September 2015 — the first time most people had ever heard the show — it garnered international media attention, and mainstream culture outside of New York began to take notice of the show. Tickets sold out for months and remained nearly impossible to get, especially at non-scalped prices — which didn’t stop floods of celebrities, including both President Obama and his political enemy, former Vice President Dick Cheney, from seeing it and singing its virtuous praises.

“I was an entertainment reporter for years, and I have never, ever, ever seen [a] level of hype like this show received,” Martha Southgate, a novelist and playwright who taught a class on Hamilton for the New York Times, told me.

After 11 Tony wins, a Pulitzer, a MacArthur genius grant, and endless late-night talk show appearances, however, even the most electrifying art may overstay its welcome. (“You don’t need to watch Hamilton,” Slate tells us now, after devoting at least 114 articles to the show since 2015.) As it has reached peak cultural saturation, much of Hamilton’s textual liberal centrism — a political stance that made it controversial from the beginning and has only come to seem more outdated and disingenuous during the Trump administration — has induced lots of eye-rolling and even more outright contempt:

This level of scorn for the show now seems to have been adopted by an increasing number of audiences and critics, at the precise moment when it’s poised to reenter the cultural conversation on a much larger scale. “As a cultural product, the hype plays into expectations about it,” Southgate told me, “and that’s part of the critique, too.”

Is the critique of the show — that it’s a revisionist, worshipful affirmation of the American patriarchy as well as an erasure of historical people of color — just as overinflated as the hype and praise? No, not exactly; Hamilton has never stood up well to criticisms of its historical accuracy. But that could be by design, because Hamilton itself is much less concerned with history than its historical critics want it to be.

Hamilton is as multi-faceted as it is difficult to pin down
One of the incontrovertible truths about Hamilton is that it is inextricably tied not just to its eponymous figure but to its creator. “You do have to consider where a work of art comes from,” Southgate told me. “[Miranda]’s dad worked in government. He’s certainly a Democrat, he raised money for Hillary — he’s kinda like Obama. [Hamilton] is the work of someone who is the somewhat-moderate, left-leaning son of an immigrant. Who grew up in Washington Heights and has struggled with being Puerto Rican.“

Southgate notes that Miranda “grew up in two worlds,” attending prestigious schools while also growing up in a poorer Latinx community. “You have to learn to code-switch and do all this juggling that makes you kind of guarded and makes you learn how to get along with everybody,” she said. “That’s the artist you’re dealing with, whether you like it or not.”

That Hamilton’s creator is an unabashed believer in the American dream with perhaps just slightly left-of-center politics affects how we discuss Hamilton in 2020. It helps to remember we’re dealing with a story about a man who founded America’s banking system first conceived at the very beginning of the 2008 economic recession, before the growth of Occupy Wall Street and before a deeper cultural critique of capitalism became a sustained part of mainstream debate. The bottom line, for some interpreters, is that Hamilton may not have ever been as progressive as many of its fans always claimed it to be.

The way the show was created also invites that notion. Apart from Miranda, its creative team consists of white men; the show has never, for example, had a Black musical director. Then there are moments in its history like a memorably uncomfortable scene from Hamilton’s popular pre-show street performance series, Ham4Ham. In it, choreographer Andy Blankenbuehler performs some of the show’s dance moves, which originated from Fred Astaire’s blackface imitation of Bojangles — all without any apparent self-reflection beyond noting the layers were “a very deep-seated thing.” The delighted white audience looks on, but it’s hard not to watch this now and cringe. It encourages us to wonder whether Miranda and his creative team even considered how Black history factors into telling Hamilton’s story.

“Hamilton is both a piece of art that troubles me deeply, and a piece of art that sustains me, that gives me life,” Rutgers professor Lyra D. Monteiro wrote on Medium in 2017. Monteiro had previously published one of the first widely distributed pieces of academic criticism of Hamilton, which argued that “while the play is praised for its racially adventurous casting, it in fact uses the talents, bodies, and voices of black artists to mask an erasure of people of color from the actual story of the American Revolution.”

There’s little wiggle room in Hamilton’s text here to defend itself. The show has zero named characters of color, apart from a pointed throwaway line referring to Thomas Jefferson’s enslaved rape victim Sally Hemings. It emphatically aligns its heroes with modern-day movements for Black equality without pointing out their views on slavery. “Washington had slaves,” theater educator Blaire Deziel told me bluntly. “His iconic teeth are slaves’ teeth. In its celebration of the other people who created American history, [Hamilton] whitewashes American history as well.” (Hamilton generally opposed slavery but abolition of it was not central to his politics.)

Okieriete Onaodowan, who played James Madison and Hercules Mulligan in Hamilton’s original cast, told me it didn’t surprise him that the play managed to provoke praise and criticism for the exact same reasons. “Hamilton is like any other art piece,” he said. “Everyone walks away with [what] they want. I’ve seen some people who did not like the show [because] we’re celebrating these people who owned slaves and thought Black people were three-fifths of a person, which is also 100 percent accurate. But then there were also other people who came … who probably were like, ‘Yes, finally Black people knowing their place and telling the story of the founding fathers, rightfully so.’

“It makes sense why Dick Cheney would like it,” he said. “We’re not telling the story of Marcus Garvey. We’re not telling the story of Nat Turner, we’re not telling the story of Harriet Tubman. We’re telling the story of founding fathers, people who look like [Cheney], that uphold the ideals that he loves. So it makes sense that he likes it.”

Can Hamilton, then, be read as a text that supports both Black lives and white supremacy? Some say yes. Onaodowan, for his part, notes that “Trump got elected the year that Hamilton came out [during the 2015–’16 Broadway season]. There are a lot of people who like both things.”

The duality of Hamilton is difficult and challenging and frankly upsetting. That’s probably why Hamilton has since its Broadway debut spawned countless takes and critiques attempting to navigate its competing readings, trying to define it as either regressive or progressive, historically valid or invalid. Often contradictory takes may come from different critics at the same outlet, including from Vox.

In 2019, longtime Hamilton critic and playwright Ishmael Reed savaged Hamilton and Miranda in an original play, The Haunting of Lin-Manuel Miranda. The work, as the New Yorker describes it, stars “a fictionalized and comically exasperated Miranda [who] is harangued by a procession of ghosts: slaves owned by Hamilton’s in-laws, Native Americans absent from the story that the musical tells, an indentured white servant, Harriet Tubman … Miranda begins to see the light when the ghost of Alexander Hamilton appears and proves to be a craven and openly racist man.”

This sort of critique, however, requires holding Miranda’s work to a higher standard of historical accuracy than that which we expect from every other fictionalized historical musical. (For example, as Southgate pointed out to me, the recent revival of Oklahoma! was no less beloved for failing to center Native Americans.) Such criticism also assumes that Miranda’s work isn’t self-aware about the ways in which its absence of people of color from the narrative provokes this entire debate to begin with. But there’s plenty of textual evidence that it is.

Take one early song, “My Shot.” In it, our hero Hamilton, having arrived in New York as an immigrant from the Caribbean, describes both himself and his new country as “young, scrappy, and hungry.” He clearly believes in the possibilities of this version of America. So does Lin-Manuel Miranda, who not only wrote the whole show but originated and left his indelible mark on the role of Hamilton.

But later on in the very same song, Hamilton asks, “If we win our independence, / is that a guarantee of freedom/ for our descendants? / Or will the blood we shed begin an endless / cycle of vengeance and death / with no defendants?”

In other words, Hamilton is overtly uplifting, but it also seems to be shrewd about the dark repercussions of patriotism and its own presentational contradictions. It constantly invites the audience to think about the ways in which our modern political problems have stemmed from the embedded failures of the historical ones onstage. “I will pop chicka-pop these cops till I’m free,” sings John Laurens, a character explicitly tied to the abolitionist movement, in “My Shot.” The use of “cops” to mean British soldiers is not just a convenient rhyme; when a Black man plays Laurens, the line gains parallels to modern resistance against police brutality. Laurens’s fight for freedom becomes a fight to be free not from British tyranny but from slavery and generations of systemic racism.

Whether Hamilton’s contradictory impulses are intentional or not is another source of debate. From the first moment I heard the cast recording of Hamilton, I’ve believed that it’s a text that deconstructs itself. To me, all of the sharpest (and accurate) historical criticisms that can be made of the show were always intended to be a part of the point of the show.

Many Hamilton fans argue that the show’s lack of characters of color and its refusal to address its heroes’ relationship to slavery have always been a part of Hamilton’s implicit, default, scathing commentary on historicity and the erasure of marginalized people from the story of America. As an audience member (I’ve seen the show twice), I read the glaring absence of these links as a long, intentionally looming shadow over each performance; it’s a silent-but-screaming commentary on the way people of color, especially Black and Indigenous Americans, have been denied agency over, or even a presence within, their own stories in so much of the history we’re taught in flawed textbooks.

Until this week, when reconsidering the show ahead of its streaming premiere, I thought this interpretation of Hamilton was the baseline assumption under which most of its viewing audience operates. That Hamilton operates at that self-aware level seemed self-evident to me because Miranda himself is immersed in both hip-hop culture and internet culture, where such layered meta-commentary and implicit audience dialogue are foundational tools of the creative trade. And then there’s the casting: For Miranda to racebend the whole cast with any self-awareness, surely he’d also have intended his show’s erasure of historical characters of color to be part of the discussion of his multiracial performers. Right?

Or is it a privileged view to give Hamilton that much credit — to assume that the textual erasure of BIPOC is anything but pernicious, full stop?

As it turns out, nearly everyone I spoke with for this article found my meta-reading surprising. Even Onaodowan was surprised by the idea that Hamilton was a commentary on itself. He told me that when the cast was developing Hamilton in 2015, they were focused on building the body of the show, not unpacking its many layers of implied meta-references.

“All Hamilton does is present itself,” he told me. “What people do with what we present — that is not on Hamilton. And as an artist, you have to just make your art — how people use it and distort it, you have no control over it once you put it out there.”

The meaning of Hamilton is still evolving
Perhaps the best way to describe Hamilton, then, is “slippery.” Like the story it’s trying to tell, just when you think you’ve got it pegged as a text, it wriggles free from your grasp to take a different shape or invite a different frame of reference.

As I talked to fans and critics about the show, a recurring theme was how difficult it is to evaluate because it is just five years old; its place and artistic legacy is still evolving. But another, undeniable reason it’s hard to pin Hamilton into place is that it has been responsive to dozens of different historical moments since it first opened off-Broadway.

The beginning of the Black Lives Matter movement in Ferguson, Missouri, in August 2014 preceded Hamilton by just five months. When the show opened off-Broadway in January 2015, New York City was just settling down from months of demonstrations over the lack of an indictment against police officers in the death of Eric Garner. Internationally, the Syrian refugee crisis was mainstreaming an immigration debate that Donald Trump was already fully embracing as he campaigned for president — a debate Hamilton slyly responds to and shuts down through a single line (“Immigrants — we get the job done”) that frequently causes spontaneous audience ovations.

Well after its opening, Hamilton continues to intersect with an unraveling present-day history. In November 2016, shortly after the election, Vice President-elect Mike Pence attended the show amid a tense, politically charged atmosphere that culminated in actor Brandon Victor Dixon addressing Pence onstage with a plea for tolerance from the show’s cast and crew. The day of the show’s sweep at the 2017 Tonys was also the day of the Pulse Nightclub shooting in Orlando, then the largest mass shooting in US history and widely believed at that time to be a hate crime. In response to the shooting, the cast removed the prop guns from its Tonys performance of “Yorktown.”

Hamilton also found itself in President Trump’s crosshairs following Pence’s visit, and that feud has continued, bolstered by Miranda’s blistering personal response to Trump’s reluctance to send aid to Puerto Rico following Hurricane Maria in 2017. Southgate told me she felt that the years since the 2016 election have been something of a personal evolution for Miranda himself, “who I think is not by nature an intensely political person” — the centrist peacenik, then, increasingly becoming more revolutionary, like the characters he put onstage.

Miranda’s and his show’s political awakening may have been unexpectedly complicated by this year’s nationwide protests against police brutality following the murder of George Floyd. In late May, Miranda issued an official statement from the show in support of Black Lives Matter:

Multiple people I spoke with for this story mentioned Hamilton’s renewed relevance in light of the protests. “At at least two demonstrations now, I’ve heard people [reference the line], ‘This is not a moment, it’s the movement,’” Southgate told me. It makes sense: The most progressive thing about Hamilton is its implied argument that anti-racist protest is patriotic revolution. As one of my favorite commentaries on the show puts it:

Why do we consider the founding fathers revolutionaries and not the Black Panthers or the Brown Berets or any number of other anti-racist revolutionary organizations? Whose rebellion is valued? Who is allowed to be heroic through defiance? By making the founding fathers people of colour, Hamilton puts people of colour into the American narrative, while simultaneously applying that narrative to the present.

“It’s just curious to see how the people who are utilizing [Hamilton right now] happen to be all the protesters,” Onaodowan echoed. “All the lines that seem applicable to today seem applicable to the people who are in the streets protesting the murder of George Floyd.”

“For me, Hamilton is on the side of the protesters,” Minister Darrick Jackson told me. “It is a story about revolution, and … the current protests are more than just decrying injustice, [they are] calling for a revolution, to change the institution that allows the brutality in the first place.” Jackson, a Unitarian Universalist from Chicago who’s seen the show three times, told me he believes Hamilton is “a beacon in the midst of the Trump administration.”

“It reminds us of a commitment to centering marginalized communities. It reminds us to think about what legacy we want to leave for the future. It reminds us that imperfection is not irredeemable and that forgiveness is possible,” he said. “For me, the ending of Hamilton is a charge to think about what story we want told about this lifetime, and who we allow to tell that story. If we want a different narrative, we have to work to make it so.”

Put that way, Hamilton seems like it’s been a part of the racial protest narrative all along. But now that the show is poised to reach a much wider audience through its arrival on streaming — anecdotally at Vox, many of our staffers’ parents appear to be signing up for Disney+ just to watch Hamilton — the many heated conversations around the musical may be headed in entirely new directions.

And that, Southgate emphasized, is exactly the sort of engagement that keeps Hamilton relevant.

“All this thinking and excitement, and all the thinking, even the [criticism], indicates how significant it is, and how worth thinking about it is,” she told me. “Just like it’s worth thinking about this country.”

Scrooge of Color – 25 of 40 – book research

Below is a mix of online items about Zoe Kravitz’s playing Catwoman. The line in red helps me understand the difference between this kind of case and Ebenezer Scrooge: I love the idea of a black James Bond. I figure the name is more a title than a name, so anyone can play the role. This could also help explain why Miles Morales was easily received as Spider-Man.

*

https://comicbook.com/dc/news/the-batman-zoe-kravitz-casting-fan-reactions-robert-pattinson-matt-reeves/#10

In a role nearly as coveted at the Caped Crusader itself, Batman fans have been waiting to find out who would be cast to play Catwoman in the upcoming The Batman, with Zoe Kravitz having officially secured the role. The actress is no stranger to starring in massive franchises, having previously secured roles in Mad Max: Fury Road and Fantastic Beasts and Where to Find Them, while already having a comic book pedigree after starring in X-Men: First Class and voicing Mary Jane in Spider-Man: Into the Spider-Verse. More recently, the actress earned acclaim for her role in the HBO series Big Little Lies.

Kravitz has big shoes to fill, with Michelle Pfeiffer’s portrayal of the character in Batman Returns being considered by many to be one of the best performances in any comic book film, with Anne Hathaway also having played Selina Kyle in The Dark Knights Rises. Halle Berry also played the villain in the solo Catwoman, which became a disappointment to both audiences and critics.

Scroll down to see what fans are saying about Kravtiz joining The Batman!

October 14, 2019

zoë kravitz went from being considered “too urban” for a role in nolan’s batman, to getting the role of catwoman. that’s justice!

Zoe Kravitz IS Selina Kyle. The Catwoman. We are so blessed.
ZOE KRAVITZ IS GONNA BE CATWOMAN, LADIES AND GENTLEMEN! WHAT A WIN!
Zoë Kravitz really went from playing Catwoman in The LEGO Batman Movie to playing Catwoman in The Batman, huh?
ZOE KRAVITZ has reportedly been cast as Catwoman in Matt Reeves ‘THE BATMAN’ Yeah, I’m so here for this
zoë kravitz as selina kyle and robert pattinson as bruce wayne. we won. we really won.

https://www.cinemablend.com/news/2549262/how-the-batmans-zoe-kravitz-was-supported-by-all-the-other-catwoman-actresses

Comic book movies are everywhere, but there are a few superheroes that stand out as fan favorites. Batman is one of the most beloved characters of all time, and has therefore been adapted for the screen a variety of times. Next up is Matt Reeves’ The Batman, which will introduce a new cast of actors to occupy Gotham City. Joining Robert Pattinson’s Bruce Wayne is Big Little Lies actress Zoe Kravitz, who will be playing Selina Kyle/Catwoman in the highly anticipated blockbuster. Kravitz is the latest in a long line of iconic Catwomen, and recently spoke to the warm reception she received from her colleagues.

Catwoman has a fascinating love/hate relationship with Batman on the comics, and that dynamic has been adapted for the silver screen a variety of times throughout the years. Zoe Kravitz has been proceeded by the likes of Michelle Pfeiffer, Anne Hathaway, and Halle Berry (although the Catwoman movie left much to be desired). Kravitz revealed how her predecessors made her feel welcome in the role. In her words,

I spoke to Michelle. We sat at the same table at the Golden Globes, and I’ve met her a bunch over the years because of David E. Kelley. She’d always been so nice. I had just gotten cast so I was really nervous to be around her, and she was so sweet. She just gave me a big hug and said, ‘You’re going to be great.’ That was really just amazing. Both Halle and Anne [Hathaway] were really sweet on Instagram and Twitter. [They] sent really sweet, encouraging messages when that was announced. So I feel supported by my girls.

It looks like Catwoman actresses travel in packs. Because while each star brought something unique to their version of Catwoman, the most recent three Selina Kyle actresses have put their support behind Zoe Kravitz. We’ll just have to wait and see what the Mad Max: Fury Road star brings to the character once The Batman finally hits theaters.

Zoe Kravitz’ comments to Variety should make longtime Batman fans happy, especially those who were enamored with the most recent versions of Catwoman. While there’s no telling what Matt Reeves and Zoe Kravitz have in store for Selina Kyle in The Batman, her predecessors seem to have full faith in her abilities. And considering how iconic those previous performances were, that’s saying something.

Michelle Pfeiffer is arguably the most iconic version of Catwoman, playing Selina Kyle with vulnerability and seductiveness in Tim Burton’s Batman Returns. Meanwhile, Anne Hathatway’s Catwoman appeared in Christopher Nolan’s The Dark Knight Rises as a more realistic thief and eventual ally. Finally, Halle Berry played the title character of Catwoman, to somewhat disastrous results. But all three stars are eager to see what Zoe Kravitz brings to the table alongside as the rest of Matt Reeves’ stellar The Batman cast.

The Batman is currently expected to arrive in theaters on October 1st, 2021. In the meantime, check out our 2020 release list to plan your next trip to the movies.

 

Quora answer:

Rob Swanson, Publisher at Prevail Press (2006-present)
Answered October 15, 2019

Originally Answered: How do you feel about Zoe Kravitz portraying Cat Woman?
Remember Eartha Kitt from the Batman series? While Merriweather will always be my favorite, Eartha rocked it.

Zoe looks likes she in shape, and so much of the role is athleticism that she should be fine. I haven’t seen her in anything, but it works for me.

I admit to struggling a bit when a major character is recast for diversity points, but minor roles? Have at it. If she can make Catwoman a major role, like Michelle Pfeiffer did, more power to her.

I love the idea of a black James Bond. I figure the name is more a title than a name, so anyone can play the role, even a woman, and it would be a fun addition to the lore.

Scrooge of Color – 24 of 40 – book research

I cycled back to read more about Eartha Kitt’s playing Catwoman after musing that in the 60s, Catwoman would not have been as valuable a property because she was a secondary character in a secondary genre. Comics were still fringe. So there would not have been uproar of that nature. The outrage would have been more about interracial mingling – on the level of Eartha Kitt as a person rather than as a usurptress of a white role. And perhaps racial identification would actually have worked in the opposite fashion, if she were scene as an exotic, forbidden animal.

This article also points to the practice of treating casting lightly and flexibly. The producers casually replaced actors as the need arose and even looked at it as a special opportunity. A new portrayal did not erase or assault a former. There is a powerful parallel to the flexible casting (and flexible characterization) in Frank Miller’s Dark Knight series – Batman uses a gun, Robin is a girl, The Joker is (apparently) gay. This kind of approach seems to avoid/subvert a “grounded” argument about casting. The same flexibility continues into “Batman: Year One,” where Catwoman (or pre-Catwoman) is black.

I also gained a new tributary to follow: The casting of Zoe Kravitz as the latest Catwoman. What has been the reaction? Is this now a part of tradition or canon that comic book geeks will defend? If so, is that what is missing here: A history of Scrooges of Color that gains its own following and traction? And/or a breakthrough portrayal within an inspired overall approach? The equivalent to “Into the Spider-Verse”?

*

http://www.thegeektwins.com/2019/10/eartha-kitt-brief-history-of-first.html

EARTHA KITT: A BRIEF HISTORY OF THE FIRST BLACK CATWOMAN

Everything you need to know about Eartha Kitt’s portrayal of the Batman villain Catwoman.

News broke that biracial actress Zoe Kravitz has been cast as Catwoman. She stars opposite Robert Pattinson as Bruce Wayne / Batman in Matt Reeve’s prequel movie. The reason why it’s big news is she’s black. The character has been played by caucasian women for decades. Most recently by Anne Hathaway in The Dark Knight Rises.

While it’s big news that the “Big Little Lies” star is playing The Cat opposite The Bat it’s worth noting that the racial barrier was broken over 50 years ago. Eartha Kitt, the biracial actress, singer, and writer played Catwoman in the Batman 1960s series. Here’s how it went down.

EARTHA KITT BECOMES A “SEX KITTEN”

Eartha Mae Keith was born in South Carolina on January 17, 1927, on a cotton plantation. Her mother Annie Mae Keith was Cherokee and black. Eartha was born to a white man who she never knew and spent her life looking for. It’s rumored that she was conceived by rape. Her mother remarried and Eartha’s stepfather rejected her for her light skin. She and her sister were sent to live with relatives. Eartha Kitt was rejected by her black peers as “that yella’ girl” and white people only saw her as a poor black girl.

But despite her harsh upbringing Eartha Kitt prevailed. Excelled even. By 16 she won a full scholarship to study ballet with the famed Katherine Dunham Dance Troupe. She continued dancing, singing and performing gaining greater fame. Soon she was named as a “performer to watch”. In 1946, at 20, famous director Orson Welles called her “the most exciting woman in the world.” Then, her singing career took off.

In the 1950s she had a breakout hit with her album RCA Victor Presents Eartha Kitt. She had hits like “Monotonous”, “I Want To Be Evil” and “Santa Baby”. Eartha Kitt cultivated the image of a sultry seductress and self-mockingly called herself a “sex kitten”.

EARTHA KITT TAKES OVER FROM JULIE NEWMAR

ABC’s live-action 1966 television show Batman was a campy sensation and Adam West became a household name. One of the biggest villains on the show was Catwoman. She was played by Julie Newmar and starred in 12 episodes for the first two seasons. Over time the character became defined by the unrequited romance between them and she took on a less villainous role.

When the third, and final, season arrived in 1967 Newmar was unavailable to reprise the role. She was contractually obligated for a role as an Apache woman in the western Mackenna’s Gold. Not racist at all by the way. The producers looked for a replacement.

By this time Kitt had become a worldwide sensation. Her stage performances were getting international acclaim. Her songs were playing on the radio in regular rotation. But her acting also took center stage. She had won an Emmy for her guest spot on the Robert Culp, Bill Cosby show I Spy (1965). She was honored with a star on the “Hollywood Walk of Fame” in 1960. She was cast as the new Catwoman, but it wasn’t easy.

EARTHA KITT BECOMES CATWOMAN AND THE SOUTH IS MAD

The show had changed actors before. It didn’t take itself too seriously.

Frank Gorshin played the Riddler in ten episodes of the series as well as the theatrical movie. But Gorshin wasn’t available in season two. So John Astin, well-known for The Addams Family, stepped in. George Sanders played Mr. Freeze in season one. But Otto Preminger and Eli Wallach both played him in season two. Lee Merriweather had already played Catwoman for the movie. No big deal. But this was something different.

Producer Bill Dozier picked Eartha Kitt to play the new Catwoman. “We felt it was a very provocative idea,” producer Charles B. Fitzsimons said. “She was a cat woman before we ever cast her as Catwoman. She had a cat-like style. Her eyes were cat-like and her singing was like a meow. This came as a wonderful off-beat idea to do it with a black woman.

“I was about nine years old when she played Catwoman on Batman, and that was a really big deal,” Kitt’s daughter Kitt Shapiro later told Closer Weekly. “This was 1967, and there were no women of color at that time wearing skintight bodysuits, playing opposite a white male with sexual tension between them! She knew the importance of the role and she was proud of it. She really is a part of history. She was one of the first really beautiful black women — her, Lena Horne, Dorothy Dandridge — who were allowed to be sexy without being stereotyped. It does take a village, but I do think she helped blaze a trail.”

When her casting was announced television network affiliates in the Southern states were outraged. Fitzsimons and the other producers didn’t care. But they did agree that the romance between Batman and Catwoman had to end. They were progressive but not stupid.

When did Eartha Kitt play Catwoman? Eartha Kitt’s Catwoman debuted on Batman on December 14, 1967, in the episode “Catwoman’s Dressed To Kill”. In the episode, Catwoman attacks high-society fashion icons.

There was clearly sexual tension between Batman and Catwoman. But without the need to cater to Batman she was free to become an even greater villain. She manages to capture Batgirl and threatens to kill her. It’s a bold move and one she could have never pulled off before. Catwoman became more an equal to Batman with a “Catlair”, a “Kitty Car” and even hires a lawyer.

While Kitt had appeared on dozens of movies and stageplays she was unused to the rigors of a scripted television show. Alan Napier, who played Bruce Wayne’s butler Alfred, said, “Julie Newmar was the best Catwoman, but Eartha Kitt was kind of marvelous. She did complain a lot on the set though.”

Kitt appeared in two more episodes of the show “The Funny Feline Felonies” and “The Joke’s on Catwoman” respectively. Her signature move is to say everything is “perfect” while rolling her r’s. It comes out as “purrfect” and it’s wonderful. The New York Post is quoted as saying, “Eartha Kitt was born to be Catwoman.” Newmar herself later said Kitt was her favorite Catwoman. “She had the voice and that purr,” She later told 13th Dimension. “She could purr while talking. I could never really get that. She had that from years of singing, I think, and being a sultry woman herself. She was wonderful. I just flipped when I saw her do it. I thought she was great.”

After the show, she went on to an even more amazing career before her death. “Oh! I loved doing Catwoman!” Kitt told The Austin Chronicle in 2006. When asked if she would reprise her role she said, “Why not? But I probably would do it now as the mother of the cat. I love doing the character. I didn’t have to think about it: I didn’t try to be a cat, I am a cat!”

Eartha Kitt died December 25, 2008, in Connecticut, U.S.A. at 81-years old. While many Catwomen have come and gone Eartha Kitt’s was the most purrfect.

The next woman of color to play a live-action Catwoman was Halle Berry in the box office bomb of the same name. Zoe Kravitz is no stranger to Batman though.

Back when they were casting The Dark Knight Rises Kravitz said she was turned down for a role because she’s a woman of color. “In the last Batman movie [The Dark Knight Rises], they told me that I couldn’t get an audition for a small role they were casting because they weren’t ‘going urban,'” she told Nylon. “It was like, ‘What does that have to do with anything?’ I have to play the role like, ‘Yo, what’s up, Batman? What’s going on wit ‘chu?'” Plus, she is the voice of Catwoman in The Lego Batman Movie.

We’ll see how Zoe Kravitz does.

What do you think of Eartha Kitt’s performance? Are you excited for Zoe Kravitz? Let us know in the comments below!

Scrooge of Color – 23 of 40 – book research

The articles below highlight Naomie Harris, the first black actress to portray the James Bond character Moneypenny. It was striking to recall this as another case of “black replacing white,” especially since the dynamic of the moment was not racial–it was pure surprise that this person was that character, not because of her color but because of her prowess. It is in keeping with the updating of prominent characters such as Alfred Pennyworth (nice surname parallel there) to be much more active and dynamic in the past. I bolded a phrase below that is another subtle tie to topic at hand: “The reveal wasn’t until much later in the film, by which time I’d kind of got under people’s skin and they’d accepted that character.” What a lovely example of what would be ideal: Meet a person and get to know that person before categorizing them. Don’t pre-judge.

The final article concerns Harris first leading role, in the film “Black and Blue,” in which race does matter. In fact, her character is racially profiled by police, even though she is an officer herself. So those two films capture the nature of colorblind versus color-conscious casting.

*

https://www.telegraph.co.uk/film/james-bond-spectre/naomie-harris-black-moneypenny/

The public did not object to the new Miss Moneypenny being black because they were not told until the film was already out, the actress Naomie Harris has suggested.

Harris, the first black actress to play the James Bond character, said she had been “very lucky” her casting had been kept under wraps until Skyfall was in cinemas.

“I think I was very lucky that it was never revealed I was Moneypenny until the movie was already out,” she told Town & Country magazine. “People didn’t have a chance to say, ‘Oh no, we don’t want a black Moneypenny,’ because they didn’t know she was coming.

https://www.elle.com/culture/movies-tv/news/a34424/naomie-harris-spectre-interview/
Harris is also the first non-white Moneypenny (she’s the sixth total since the character was introduced in1962’s Dr. No). The diversification of the character, however, was predicated more on the actress than any predominant cultural shift. Director Sam Mendes cast Harris in Skyfall after seeing her in Danny Boyle’s London theater production of Frankenstein. “I have no idea what he saw in me, and I’ve never asked him,” the actress admits. “But I do know that he called Danny Boyle and asked him what I was like to work with.” Furthermore, Harris was never preoccupied with making history: “I never thought about it like that,” she says. “I just thought about there being pressure for what people’s expectations about what Moneypenny is like, who should play her, what kind characteristics she should have. The great thing about the way I was introduced in Skyfall is that you didn’t know. The reveal wasn’t until much later in the film, by which time I’d kind of got under people’s skin and they’d accepted that character.”

https://www.express.co.uk/entertainment/films/1192483/James-Bond-auditions-Moneypenny-Naomie-Harris-Daniel-Craig-No-Time-to-Die

Powerful women is what Harris is all also about. In 2012, she rewrote film history by becoming the first black Miss Moneypenny, the first to get a first name – Eve – and the first to get out of her office and become a MI6 field agent.

“That’s incredibly important to me. As I grew up with really strong women, my mum raised me on her own. I was part of a community of very strong women. And I felt growing up there was this disparity between what I was living as my reality and what I saw on screen. And, so from the start of my career, it was incredibly important to me that I played strong, powerful women or empowering women. And that I offered a role model to other girls growing up,” insisted Harris, whose parents separated before she was born.

https://www.bpr.org/post/what-naomie-harris-had-do-be-so-black-and-blue#stream/0

AILSA CHANG, HOST:

The new movie “Black And Blue” is an action thriller about a woman who tries to straddle a divide between two groups of people – African Americans and the police who are supposed to be protecting them. The New Orleans police officer who tries to bridge these worlds is Alicia West, played by the actress Naomie Harris.

(SOUNDBITE OF FILM, “BLACK AND BLUE”)

NAOMIE HARRIS: (As Alicia West) Huh?

UNIDENTIFIED ACTOR #1: (As character) Up against the wall.

HARRIS: (As Alicia West) What’s the problem?

UNIDENTIFIED ACTOR #1: (As character) Up against the wall.

HARRIS: (As Alicia West) Hey, take it easy, all right?

UNIDENTIFIED ACTOR #1: (As character) Against the wall.

AUDIE CORNISH, HOST:

In the movie’s opening scene, she’s going for a run. She’s wearing a hoodie. Cops stop her for questioning, and it turns rough. While they’re searching her, they find her police badge.

(SOUNDBITE OF FILM, “BLACK AND BLUE”)

UNIDENTIFIED ACTOR #1: (As character) Sorry about that. We’re looking for someone that matches your description. You know how it is.

HARRIS: (As Alicia West) Yeah, I know how it is.

CORNISH: This is a very American story. And the actress who carries the film is British. Our co-host Ari Shapiro spoke with her about how she relates to the themes of police violence and mistrust.

HARRIS: I mean, I’m – I was definitely very aware that it is a uniquely American story. And so, you know, I had deep dive and do all of my research and so on so that I honored that experience and could play it as authentically as I possibly could.

But sadly, you know, the American experience is not exclusive to America. We have the Black Lives Matter movement in the U.K. And we have a breakdown of relations between the police and the black community within the U.K., as well, and many unexplained deaths of black people – perfectly healthy black men in particular – that have been arrested and then ended up dead in police custody and all the issues that you have in America. I think they’re much more extreme here, but we have them in the U.K., as well, for sure.

ARI SHAPIRO, BYLINE: Yeah. What kind of research did you do?

HARRIS: I was incredibly lucky because Tyrese, who obviously, you know, co-stars in the movie, is from South Central LA. And he was like, the experience that Alicia had growing up and the kind of community she came from is exactly the community that I came from. And so I’m going to help you, and I’m going to be there for you and explain any sort of cultural differences that you don’t get.

SHAPIRO: Can you remember something specific that your co-star Tyrese Gibson told you about his experience growing up as a black man in LA that was very helpful to you in understanding your character in this movie?

HARRIS: I mean, one of the moments that really stuck out in my mind was when he calls the police for help in the movie.

(SOUNDBITE OF FILM, “BLACK AND BLUE”)

TYRESE GIBSON: (As Milo ‘Mouse’ Jackson) I called y’all.

HARRIS: And they come, and they actually kind of handcuff him…

(SOUNDBITE OF FILM, “BLACK AND BLUE”)

UNIDENTIFIED ACTOR #2: (As character) Back up.

GIBSON: (As Milo ‘Mouse’ Jackson) What?

HARRIS: …And harass him.

(SOUNDBITE OF FILM, “BLACK AND BLUE”)

GIBSON: (As Milo ‘Mouse’ Jackson) I’m the one who called y’all.

UNIDENTIFIED ACTOR #3: (As character) Police, if there’s anybody…

UNIDENTIFIED ACTOR #2: (As character) Turn around, hands on the counter. Spread your legs. Spread your legs.

GIBSON: (As Milo ‘Mouse’ Jackson) I’m the one who called y’all, sir.

HARRIS: And he was saying that that is an experience that he’s seen happen many times before and how frustrating, belittling, anger-inducing that is as a black man who’s, you know, called for help and then actually ends up being treated as though they are the criminal.

SHAPIRO: These themes that we’re talking about seem like they could fit into a very dower and heavy movie. And this film is anything but (laughter). So…

HARRIS: Yes. Deon says that this movie is candy with medicine in it.

SHAPIRO: This is the director, Deon Taylor.

HARRIS: That’s right, yes.

SHAPIRO: It’s a big step for you because even though audiences have seen you over the years in “Moonlight” and the James Bond films where you play Moneypenny – I first noticed your performance in the zombie film “28 Days Later” back in 2002 – but this is the first time you’ve played a leading role.

HARRIS: That’s right, yeah.

SHAPIRO: What did it take to make that leap?

HARRIS: So I always said I didn’t want to play a lead because I always – I’ve always found it quite stressful.

SHAPIRO: So it was a choice?

HARRIS: Yeah. I always said, you know, I don’t want the weight of a whole movie because it’s kind of stressful enough coming in and doing your part. And I just enjoyed this kind of collaborative experience of being a part of this whole process. I didn’t want to, like, have the entire spotlight on me. I mean, it’s very typical of my kind of personality because I’m much more of an introvert than an extrovert, bizarrely enough, given…

SHAPIRO: (Laughter) You’re on screen seen by millions, yeah.

HARRIS: Yeah, exactly (laughter).

SHAPIRO: Except it’s funny. You say even without playing a lead, playing any role in a film is stressful. You chose to play a lead in a movie that is so stressful.

HARRIS: Oh, my gosh, it’s so stressful (laughter). And it was – it’s funny because, you know, you read the script, you think, oh, that’s great. Oh, my gosh, it’s so exciting. It’s brilliant. And then it’s not until you actually start filming it and you realize, what, I’ve got to be running every single day. I’ve got to be scared every single day. I’ve got to be jumping through windows – you know what I mean? It’s like…

SHAPIRO: And is that what filming is like? Like, every day, you’re running and jumping through windows?

HARRIS: Every day – running, jumping, terrified. I actually signed a contract which said that they weren’t even going to get me to run. So…

SHAPIRO: Really?

HARRIS: Yes. So I did no preparation – physical preparation – for the role because I was like, you know, someone else is going to be doing all the hard lifting for me. And I’m just going to act it. And then you get there. And you are confronted with the amazing Deon Taylor, our director, who just smiles at you and just says, hey, Naomie, would you mind just running from here to there? And then that’s what we’re asking. Would you mind? And you go, yeah, sure, Deon. And then the next day, it’s like, would you mind running from here to two miles down the road?

SHAPIRO: So you did no preparation and suddenly you’re sprinting on camera with blanks being fired at you?

HARRIS: No. Suddenly I’m, like, sprinting, jumping out windows, you know, jumping off things, being hit, thrown across the room in choke holds. I mean, it was – yeah, it was rough.

SHAPIRO: But it sounds like…

HARRIS: It was an intense experience.

SHAPIRO: …Maybe you proved to yourself that you can do something that was a little intimidating that you hadn’t done up until now.

HARRIS: I did. You know, that’s really interesting. Actually, that’s a really interesting point. And I really did because at the end of the movie, I was like, I love playing leads. I want to play leads all the time now (laughter).

SHAPIRO: So what did you have wrong about it? Like, what was your misconception?

HARRIS: My misconception was that it was actually more stressful playing a lead. But actually, it’s less stressful because you’re on all the time so you don’t have time to kind of wait around in your trailer getting nervous and worrying about like, you know, the scene and getting all head-up about it.

And also, because you are the lead, you get to set the rhythm for the whole piece and the tone and, you know, just the vibe on set. So it becomes like your family, your thing that you’ve created. And it just feels really special. And I’ve really just got over my nerves because usually before I’m acting, before any scene, I’m nervous, you know? But I wasn’t nervous during this because I was there every day. These were my friends.

SHAPIRO: You’re in the swimming pool.

HARRIS: You know, these were my family.

SHAPIRO: You’re used to the of on the water, yeah.

HARRIS: Yeah.

SHAPIRO: One of the themes of the movie is that while there are dirty, corrupt cops, there are also a lot of cops who just kind of go along with the corruption because…

HARRIS: I think that’s the majority, to be honest. I think the bad apples are very few and far between. I think most people are – engage in criminality by turning a blind eye because – and actually, I think that’s one of the strong themes of the movie, that actually by doing nothing, you do a hell of a lot because you’re not standing up against what is wrong.

SHAPIRO: So what does that say about the challenges to actually making change?

HARRIS: I think it says that the real challenge is getting over apathy. You know, there used to be a time when, you know, when the Black Lives Matter movement first started where people were out marching and, you know, outraged. And now I think people are just like, this is just the way it is. And so the aim of this film is also to reignite dialogue and get people outraged again and hopefully get them active.

SHAPIRO: Naomie Harris, thank you for talking with us about your new film “Black And Blue.”

HARRIS: Thank you for having me.

(SOUNDBITE OF MUSIC) Transcript provided by NPR, Copyright NPR.

Scrooge of Color – 22 of 40 – book research

This article gives the flip side of the furor over Michael B. Jordan’s being cast as “The Human Torch” in the reboot of “The Fantastic Four.” I realize now that–I think in part because I recall reading that Jordan ultimately was not happy with the direction and editing of the film–that I had thought of him as being “drafted” into the film and being involved under some kind of duress. But that is forgetting that any film role is hard to land and that it is far more likely that he fought for the part and had to fight for it. I see now that another dynamic in color-conscious casting is a desire on the part of actors and their teams to bring about change–to fulfill the saying, “Be the change you want to see.”

Below in red is a point that I find highly intriguing: That to access the “default humanity” that white writers think they are brining to any writing, a black actor has to target white roles. Because they are written to the character, not to a notion of the character.

I also see now that Michael B. Jordan might have been particularly attracted to playing Johnny Storm because the character is fundamentally hot-tempered. He would be required and expected to be an angry man, as opposed to being an angry black man.

This article also includes a valuable brief definition of an inclusion rider, which is tied to proportionate representation in the overall population.

*

Why ‘Black Panther’ actor Michael B. Jordan is intent on landing ‘white’ roles
By
Allyson Chiu
June 6, 2018 at 7:33 a.m. EDT

Actor Michael B. Jordan may be best known for playing boxer Adonis Creed in the 2015 film “Creed” or, more recently, Erik Killmonger in Marvel’s record-shattering “Black Panther.”

Aside from being leading roles in critically acclaimed films, the characters share another commonality: They’re both written for black actors.

Adonis Creed is the son of Apollo Creed, a character in Sylvester Stallone’s “Rocky” franchise that was inspired by Muhammad Ali. Killmonger, “Black Panther’s” main antagonist, has roots in Wakanda, a fictional sub-Saharan African nation.

Despite these high-profile roles, for several years Jordan has also made it a point to audition for roles written for white actors.

Joining Issa Rae of HBO’s “Insecure” for Variety’s “Actor on Actor” interview series, Jordan explained why he told his agents he wanted to stop auditioning for roles created for African Americans.

“I said, ‘I don’t want it. I want to go for any white males. That’s it. That’s all I want to do,’” Jordan recalled during the interview, which was published Tuesday. “Me playing that role is going to make it what it is.”

The decision came after he had just starred in Ryan Coogler’s 2013 biographical drama “Fruitvale Station,” in which he played Oscar Grant, an African American man.

His agents were all for it.

“They believed in me as much as I believed in myself,” Jordan said. “I got no pushback whatsoever, everybody kind of pushed for it.”

The reason for making the shift, he said, was that he no longer wanted to play characters that had any “pre-bias” attached to them.

“Sometimes writers write what they know, what their encounters of us would be,” he said, gesturing to himself and Rae. “That’s a slight bias into the character.”

Jordan said a big turning point in his career was landing a major role in “Chronicle,” a 2012 science-fiction film directed by Josh Trank. Jordan played Steve Montgomery, a character who was originally named Steve Kaczynski, a white teenager.

Since “Chronicle,” Jordan has played multiple characters who are considered traditionally white. In 2015, he was cast in the remake of “Fantastic Four” as Johnny Storm, or the Human Torch, much to the dismay of some of the comic’s die-hard fans. In the Marvel comics, Johnny Storm is blond and blue-eyed. When the film first came out in 2005, Chris Evans played the flaming superhero. Likewise, in his latest film, “Fahrenheit 451,” adapted from Ray Bradbury’s popular dystopian novel of the same name, Jordan plays the white protagonist, Guy Montag.

“I wanted to go out for those roles because it was just playing people,” Jordan said. “It didn’t have to be the specific, ‘You’re playing the black guy in this.’”

The actor also commented on the limited availability of roles written for black actors.

“You have every young black actor from the age of 17 to 40 going out for it,” he said. “It was like, How do you reverse-engineer that problem, that kind of pitted competition between each other, and just put more opportunities out there for people to eat and be successful at what they want to do?”

The barrier Jordan is attempting to break isn’t new. For decades, black actors have appeared in roles meant for their white counterparts.

More than 20 years ago, R&B musician Brandy Norwood danced and sang her way into people’s hearts as Cinderella. The film, praised for its diverse cast, also featured the talents of Whitney Houston, playing the fairy godmother, and Whoopi Goldberg, who was Queen Constantina.

A decade later, Richard Matheson’s 1954 novel “I Am Legend,” was adapted for screen again and cast Will Smith as virologist Robert Neville. In 2012, British actress Naomie Harris became the first black Miss Moneypenny in the history of the James Bond franchise.

While Jordan only recently revealed his audition strategy, the actor has long championed diversity in Hollywood. In March, he announced that all his projects would have inclusion riders, a condition that the cast and crew of a film would reflect real demographics and include a proportional number of women, minorities, LGBT individuals and people with disabilities.

What is an inclusion rider? Michael B. Jordan is taking on Frances McDormand’s Oscars proposal.

“I think my ideas for the type of career I want moving forward is I want to play roles that impact people, that make people feel and think,” he said during the Variety interview. “I don’t ever want to get caught in the machine of making movies just for the sake of making movies. I’d much rather create, produce projects that mean something for other people.”

 

Scrooge of Color – 21 of 40 – book research

This academic paper highlights the fact that the race of an actor matters when it matters within a production (when it is meant to signify something dramatically). But that’s not where it ends: Responsibly mounting a production with color-conscious or colorblind casting includes answering these questions:

If race does matter dramatically, is it bearing the appropriate amount of significance, or does it need to bolstered / supplemented by other production choices?

If race doesn’t matter dramatically, is it an implicit signifier if minorities have only minor roles?

Do we need to explain in promotions, programs and other materials how race does/doesn’t matter in this production?

How will we respond if an audience member objects in a way that disrupts the performance and disrespects the actor?

*

To Notice or Not To Notice: Shakespeare, Black Actors, and Performance Reviews

Ayanna Thompson, Arizona State University

Abstract

This essay examines the 2006-2007 Royal Shakespeare Company’s performances of The Winter’s Tale and Pericles. Part of the RSC’s Complete Works Festival, these shows employed an extremely diverse cast in repertory performances of the two plays. Through interviews with several of the actors employed and analyses of the published theater reviews, I highlight the challenges theater reviewers face when writing about non-traditionally cast productions. In the end, I advocate for a more progressive and responsible theater-reviewing style that takes into account the complexities of race in performance.

In the winter of 2006-2007 the Royal Shakespeare Company, as part of their Complete Works Festival, staged two of Shakespeare’s late plays in repertory: The Winter’s Tale and Pericles. The plays were originally staged at the Swan Theatre in Stratford-upon-Avon, but then were re-staged in the United States as part of the RSC’s residency at Davidson College. The single cast used for both plays was comprised of twenty-five players, ten of whom were black. I am interested in analyzing the semiotic implications for the performances of race in this repertory company because the two plays seemed to utilize two different types of casting. While it was clear that Pericles was cast in a cross-cultural way — the play was explicitly staged and cast as if it took place in Africa — The Winter’s Tale seemed to offer a more traditional colorblind model for casting — the audience was not explicitly invited to notice the actors’ racial or ethnic differences. As I participated in Davidson’s symposium, “Like an Old Tale Still: Shakespeare’s Late Plays,” I saw both productions (more than once) and led a panel discussion with the actors about non-traditional casting.1 Earlier in the symposium, there also had been a panel on performance reviewing/reviewers. The splitting of these panels, it later occurred to me, symbolized the disconnect between performers and reviewers on the issues of race and performance. The performance reviewers did not participate in the discussion about non-traditional casting, and the performers did not participate in the discussion about performance reviewing.

This article seeks to begin a discussion that interrogates the bind that surrounds race in performance reviews: Is it better to notice or not notice race in one’s review? It may seem that actors of color give contradictory responses to the query. On the one hand, actors of color are often adamant about not wanting to be labeled as such because it can limit their opportunities. Why is it that actors of color are called “black actors” when their white counterparts are rarely (if ever) called “white actors,” many actors have quipped. On the other hand, actors of color are often adamant about not wanting their race, color, ethnicity, and culture to be completely whited-out of performances. Many actors feel that their race and culture are central to their life experiences, and, thus, are central to their acting abilities and styles. It is not always desirable, they intone, to be blind to that. So how exactly should race play into a performance review? For this article I conducted lengthy phone interviews with several of the actors in Pericles and The Winter’s Tale, and I read all of the available reviews of these productions. Although it may appear as if the bind is irresolvable — reviewers will be condemned both for noticing and not noticing race — I suggest that a more critically engaged type of noting might undo this bind. Performance reviewers must be more attentive to the way in which a production makes race semiotically (ir)relevant. Thus, it should never be a mere matter of noting an actor’s race in a review; rather, it should be a matter of assessing what and how a production renders the semiotic value and meaning of that actor’s race.

Old Tales Made New

Garnering almost unanimous praise — one critic went so far as to call them “the jewels in the RSC’s Complete Works Festival” — The Winter’s Tale and Pericles were applauded for the fact that they were staged in promenade style, with the actors and audience inhabiting the same space onstage (Gardner 2006). This required the audience to move physically out of/into the acting space in order to see the action of the plays. The Winter’s Tale was set first in a Sicilia that was marked by a type of cold formalism: The actors were dressed in tuxedos, and Paulina, at one point, donned a fur coat (it is a winter’s tale, after all). Bohemia, on the other hand, was marked by a type of warm informalism: The actors were dressed in casual, outdoor working attire, and the rustics, at one point, pranced around in only their “fruitful” skivvies.2 This is to say that the locations were less about place than “the relationship between time and one’s spiritual evolution” (Cooke 2006, response to question three). Sicilia and Bohemia, not referencing exact locations, were used to evoke the possibility of change and growth over time. In line with this interpretation of the play, the races, ethnicities, and colors of the actors were not semiotically relevant in the production. While the majority of the larger parts (Leontes, Polixenes, Hermione, Paulina, Perdita, and Autolycus) were played by white actors and actresses, two important roles were played by actors of color (Camillo and Antigonus). Their color, however, was not highlighted, questioned, or brought into the semiotic realm of the production; we, the audience, were not supposed to think about race and/or color in this production of The Winter’s Tale.

The RSC’s production of Pericles, on the other hand, made race extremely semiotically present and pertinent because of an emphasis on place: “Pericles is looking at place and the effect of place on self, or place as a metaphor, a journey through physical places as a metaphor for spiritual evolution” (Cooke 2006). Specifically staging Pericles’s journey as beginning in east Africa and moving north and west through the Mediterranean, the director, Dominic Cooke, evoked the way in which the issues of displacement, migration, and estrangement have become pertinent in the twentieth and twenty-first centuries by casting many of the black members of the company in speaking roles for Pericles (Pericles, Gower, Antiochus, Thaliart, Helicanus, Cleon, Dionyza, Marina, Leonine, and Antiochus’s Daughter). As many of the reviewers noted, Clarence Smith’s performance of Antiochus, for example, seemed loosely based on the verbal and physical stylings of Robert Mugabe, the controversial president of Zimbabwe. The African-ness of the early scenes, then, was established through the use of black actors who were employing African accents and outfits. In addition, the white actors in the company (of whom there were roughly two for every one black actor) were not present in the early African scenes unless their bodies (and skin colors) were completely shrouded. In this semiotic realm, the color of the actors was highly invested with meaning: blackness helped to establish the African-ness of the setting.

It is important to note, however, that none of the production materials for the plays made references to race and casting and their relationship with the potential implications(s) for interpretation. While the beautiful thirty-page theater program included many color and black-and-white photos of the mixed-race cast, the synopses of the plays did not mention race or place. In fact, the program notes for Pericles did not even mention the fact that the play was being updated to a “non-descript African country” (Mydell 2007). While Lucian Msamati, the Zimbabwean-born actor who played Pericles to much acclaim, states that he knew “quite early on” about Dominic Cooke’s idea of setting Pericles “in an east African setting and mov[ing] on,” the other actors were not informed until after they had begun rehearsals (Msamati 2007). As Maynard Eziashi, who played Dion in The Winter’s Tale and Cleon in Pericles, explains:

It was only on the first day that I realized, “Ooh, there are a lot of black actors.” And I thought, “That is very interesting.” Having heard of Dominic Cooke but not really knowing him, I thought, “Well, he is very egalitarian. Go, Dominic, go.” I was really pleased. Then after about the third day, he said, “Right, the setting for Pericles is going to be in Africa.” And I was like, “I see, Okay, I get it now. Alright, fine. Fair enough, fair enough. . . . I see what my role is. It is to be an African.” (Eziashi 2007)

Likewise, Joseph Mydell, the Olivier Award-winning actor who played Camillo in The Winter’s Tale and Gower in Pericles (again, to much acclaim), offers that Cooke “very strategically did not want it to leak to the press that he was setting any of this in any part of Africa because he did not want people to get a spin on it” (Mydell 2007). The silence around the significance of the setting — and its relationship to the actors cast — continued: I have been unable to find any quotes from Dominic Cooke about this issue. While he has spoken about immigration and migration in general terms, he has not addressed how these issues conflate with or contradict constructions of racial identity. Furthermore, there were no materials or thoughts offered about the different semiotic performance lenses employed by this single repertory company for The Winter’s Tale and Pericles. And, not surprisingly, I have been unable to find any theater critics who have addressed this interesting and thought-provoking theatrical challenge.

This lack of attention, however, does not minimize or erase/e-race the semiotic challenges put forth by the RSC’s employment of a repertory company. Blackness signified two radically differently things in The Winter’s Tale and Pericles. In the former, the audience was asked not to see or notice blackness. More than an empty signifier, blackness — if noticed at all by the audience — became a false signifier. It did NOT provide any semiotic, performative, or interpretative lenses that enhanced, impacted, or even informed the production. In the latter, on the other hand, the audience was asked to see and notice blackness. More than a signifier of mere racial difference, blackness in Pericles became a signifier of geographical, national, cultural, and racial import. It DID provide semiotic, performative, and interpretative lenses that enhanced, impacted, and even informed the production. Thus, the audience was implicitly asked to move from not imparting color and/or race with any theatrical, performative, or semiotic meaning/value to doing just the opposite. One cast, two plays, and two semiotic implications for race. What does this mean for the black actor? By examining some of their critiques of both semiotic/performance systems, I postulate a new path for theater reviewing with regards to race and performance.

Do I Contradict Myself? “Black Actors”

What is it like, as a black actor, to be told implicitly or explicitly that his/her race will not be a factor in a production? This is, after all, one of the fundamental tenets of colorblind casting: that race, color, and/or ethnicity will not be taken into account for either the casting or direction of a production.3 Lucian Msamati articulates the frustrations of many actors of color when he says:

What does “black actor” mean? I’m an actor, and I will always be an actor. Of course, it became very clear quite quickly what it meant to be a black actor. Suddenly, with people’s best intentions and with the best will in the world, I might lack the opportunity, or be limited, or that I was not going to be automatically considered to play the romantic lead, not because of my ability but simply because of the color of my skin. (Msamati 2007)

Many actors of color have expressed similar sentiments; being labeled as a “black actor” has historically limited performance options. Colorblind-ness, the act of not taking race or color into account, then, might open doors that traditionally have been closed. Joseph Mydell explains how taxing it can be to have to play “black” roles, arguing:

I love the idea that as a black man I can play Shakespeare and express things about myself that I couldn’t necessarily express if I were limited to only trying to play my blackness, which is usually in relation to someone’s whiteness, which is so boring because then you are just reacting. (Mydell 2007)

Not only are actors of color potentially limited in the roles that are available to them, but also they are potentially limited by the range of the “black” roles. If these plays address the historically unequal power dynamics between black and white, then black actors are often forced to be more reactive than active, Mydell argues.

Yet, acting in productions in which one’s race, color, and/or ethnicity is deemed irrelevant is not without complications. Maynard Eziashi, who played the important role of Cleon in Pericles, only played a minor role in The Winter’s Tale. He stresses that many productions that claim to be colorblind in their casting often replicate the glass ceiling that continues to prevent actors of color from earning important roles. Thinking about the RSC’s use of black actors in The Winter’s Tale, Eziashi comments: “Apart from Camillo and Antigonus, the main characters, the main thrust, were white. So most of the black actors in that play were not helping with exposition: They were just there. There were only really two black actors who were storytellers. So everyone else were just fillers” (Eziashi 2007). Despite the fact that the casting for The Winter’s Tale aimed to be colorblind, with race not impacting the casting, direction, or production, the characters whose lines most affected the “exposition” of the play were played by white actors. So while the production aimed to render race and color irrelevant semiotically, one could re-inscribe a type of semiotic relevance through the employment of black actors as “fillers.” In other words, this production of The Winter’s Tale unwittingly rendered the black actors less important than the white actors, who were charged with delivering most of the “exposition” of the narrative. Instead of making blackness irrelevant, this production implicitly made it secondary to, supportive of, and less important than whiteness, which in turn enjoyed primacy. Not unique to this production of The Winter’s Tale, the invisible glass ceiling often emerges in ostensibly colorblind productions.

Clarence Smith offers a slightly different critique of not-seeing race, color, and/or ethnicity in performance. Smith, who played Cleomenes in The Winter’s Tale and Antiochus in Pericles, started his career playing the King of France in the RSC’s 1991 colorblind production of King Lear (directed by Nicholas Hytner). When Smith spoke his first lines, “This is most strange, / That she . . . / . . . should in this trice of time / Commit a thing so monstrous” (King Lear, 1.1.214-18),4 he was heckled by a French woman in the audience. Smith explains:

Somebody in the audience says, “Well, yes, it most bloody certainly is [strange]!” and shouted. And every time I spoke, I was being heckled. And you can imagine, you look out into the auditorium, and it’s just a sea of white faces, and I’m like, “This isn’t happening. Something else is happening, Clarence. You [just] think that every time you speak somebody is saying you should not be speaking.” And basically, there was someone in the audience who was French who said it was a disgrace that a black man was playing the King of France. (Smith 2007)

Despite the fact that Nicholas Hytner and the RSC intended the production to be a colorblind one, in which Smith’s black skin was either semiotically irrelevant or semi-invisible, this French woman could not be blind to Smith’s color; for her, it was always relevant, visible, and inappropriate for the role. While the original intent of colorblind casting was to make race irrelevant and/or invisible for audience members, audiences often come with biases that even the best productions are unable to alter. The interesting pull between production and reception is not my focus here, however. I am more interested in the way the RSC persisted in insisting that race should not be a factor for discussion, even when Smith wanted to initiate one. He continues:5

What happened is a bit like, you know Ralph Ellison? Invisible Man? He says, “I am an invisible man. No, I am not a spook like those who haunted Edgar Allan Poe; nor am I one of your Hollywood-movie ectoplasms. I am a man of substance, of flesh and bone, fiber and liquids — and I might even be said to possess a mind.” And I went, “I’m not fucking invisible.” Because what happens is, within the company, it just wasn’t mentioned. . . . I said to myself, I’ve got to speak to Terry Hand, who was the artistic director of the company, and Terry’s the most wonderful man, the most wonderful man. I went to Terry and said, “Did you hear what happened?” And he went, “Oh, Clarence, yes, I know, it’s just terrible, isn’t it. You get small-minded people wherever you go in the world.” And I went, “I know, I know, I know. I just want to kind of know what the company’s policy is should that happen again, which is quite feasible.” . . . And he said, “Well, really, black actors have come on leaps and bounds. Actors like you now, they don’t even sound black.” And I went, “I beg your pardon? Terry, if that was meant to be a compliment, that’s kind of like the worst thing you could’ve said to me, because I am black, it doesn’t matter what I sound like, how I walk, what I wear, how I smell: I am that, and it’s kind of like you want me to be neutral, translucent.” It was such a shock to me that this man, who I had great respect for and still do, [should say this to me]. . . . “Well,” he said, “What can we do?” And I said, “Well, what you would do is, if someone was making a racist or anti-Semitic public statement, you would remove them.” And he went, “Well, Clarence, how do we do that? That would interrupt the show.” And I said, “What? You would compromise my position and who I am as a person for the show? I’m not prepared to do that, so if that were to happen and the company’s not going to do anything about it, then I will do something about it. And that means if it should happen again, I will leave the stage. That’s what I will do.” . . . And he went, “Well, I don’t know if that would be the right thing to do.” (Smith 2007)

The RSC was so wedded to the notion of colorblind-ness that the company made Clarence Smith feel like the invisible man. Although Smith was elated to be invited to act in the company, and although he had earlier dropped out of a drama school that wanted him to focus on what he could say theatrically as a “black man,”6 Smith did not want his race to be erased or to be treated as “invisible,” “neutral,” and/or “translucent.” If the audience was unable to be blind to his race, then Smith wanted the company to say something about its (in)significance. Both Eziashi and Smith, then, point to some of the inherent problems of treating race, color, and ethnicity as semiotically irrelevant in performance.

On the other hand, actors often critique casting directors, directors, producers, reviewers, and audience members for seeing, noting, and commenting too much on race in performance. All four of the actors I interviewed, for example, commented (without prompting) that Michael Billington’s review of Pericles mistakenly identified the repertory company as a “predominantly black company” (Billington 2006). They all noted that Billington failed to recognize that the company was the same for both The Winter’s Tale and Pericles and that this company was only one-third black. Several of the actors, however, speculate that this mistaken vision — seeing more color than is actually there — might have stemmed from some strains within the production itself. While all of the actors had high praise for Dominic Cooke’s vision, several wondered why Pericles was not staged “a bit bolder” (Eziashi 2007). Eziashi explains that he and several other actors had encouraged Cooke and his associate director Maria Aberg to represent Africa through more than just the black actors cast, noting:

Clarence [Smith] and I said that the opening scene was originally very weak: We felt that it had to be strong; you had to understand this country. For example, there wasn’t the use of drums; there wasn’t the use of the marauding-style. It wasn’t a large entrance. And we felt that compared to Pentapolis, which was very sophisticated, it just looked very watery: It just looked like a few people in the middle of the bush. So we tried to beef it up that way, and to give our input there. . . . Pentapolis is set up as this very sophisticated world, and the rest of world was very savage-like. I felt that wasn’t really right and that you had to show at least some kind of sophistication. This would come out in costume and the kinds of things they would want to put on me or have me do. For instance, I played Cleon, and, “Well, we want you to walk out and walk amongst the people and greet them and then sit on the floor somewhere.” And the guy’s a king! . . . There are certain behavior patterns that have to be observed: They are very, very important. These are the things that I tried, with Clarence and others, to put across. So that these kingdoms looked like kingdoms. (Eziashi 2007)

Eziashi intimates that the African-ness of the RSC’s Pericles was primarily being established through the black actors cast, as opposed to the staging, blocking, and/or costuming employed. While Pentapolis, as an all-white kingdom, was being established through elaborate stagings, the African kingdoms were left under-attended because there was the assumption that the race and color of the actors would semiotically convey place. Before Eziashi, Smith, Mydell, and others offered their input on the blocking and staging of the early scenes, the scenes in Africa looked much less magisterial than the scenes in Pentapolis because blackness was entrusted with conveying so much. It is no wonder, then, that Billington thought the company was “predominantly black,” for Pericles alone because blackness was invested with so much meaning.

Furthermore, because the actors’ blackness was initially entrusted with conveying a sense of place, the production did not consider the complex race relations that take place in Africa. Smith comments:

When you go to Africa, there are white Africans that speak with an African accent. When you go to Jamaica, there are white Jamaicans that speak in a Jamaican accent. When you go to the south of America, there are black Americans that speak with a real southern drawl, and there are white Americans [that do, too]. What Dominic didn’t do is he didn’t factor in the white cast, white actors, with African accents. Had he done that, he would have really opened up the whole debate about integrated casting and colorblind casting. That’s what he should’ve done because then we would’ve been in a real world. . . . What happens is that you have an idea, but can you really think it through logically to the final conclusion. . . . Dominic laid his soul out to a lesser degree, and he’s only human. The fact is that it needs black directors to be able to be in that position, to say, “I’m going to do this play and actually, I am going to research it fully.” At any moment it was just a good idea, but there’s something else that needs to take place. (Smith 2007)

Smith suggests that Cooke’s good idea to update Pericles by setting it in Africa was inventive and thought provoking, but, ultimately, under-analyzed because for Cooke, the blackness of the actors signified Africa and African-ness. Smith wisely challenges that this not only creates weak theater without equally inventive staging, but also does not reflect the reality of life in Africa. Blackness, Smith implies, should not be assumed to be able to perform a sense of place semiotically any more than whiteness should. Pentapolis, in Cooke’s RSC production, was a Grecian kingdom with elaborately staged rituals and rites of power (including the hilarious Pentathalon). The African kingdoms were not initially afforded the same attention to detail because the actors’ races and colors were thought to signify so much about place. Cooke, in this instance, perhaps was too color-sighted.

The Blind Leading the Blind: Performance Reviewers

Performance reviewers have, for the most part, backed away from focusing on the race of actors. None of the reviews of The Winter’s Tale mentions that the cast is racially mixed. And while Michael Billington’s is the only review of Pericles explicitly to mention the blackness of the cast, many reviewers focus on the African-ness of the setting in interesting ways. For instance, Ian Shuttleworth, writing in the Financial Times, claims that “Cooke envisions narrator Gower as a West African griot, but here all the city-states of the eastern Mediterranean are played as African. Almost the first person we see is the incestuous tyrant Antiochus, looking and sounding more than a little like Robert Mugabe” (Shuttleworth 2006). Likewise, Susannah Clapp sums up Pericles as all “heat, bullying, and riotous outbursts. Starting in an African dictatorship (severed heads, strutting soldiers), it makes a journey out of a play that can flop around as a string of episodes” (Clapp 2006). Clapp ends her positive review by arguing that Dominic Cooke will “put on plays that interrogate privilege and power, and have a kick at the laziness of liberal-left thinking. . . . He’s shown at Stratford that this isn’t just a ritual obeisance” (Clapp 2006). Simon Thomas, in one last example of the reviews, writes that “Cooke begins the play in an African dictatorship, complete with armed thugs and severed heads. Pericles’ painful travels through the heart of darkness bring him into contact with a wide range of peoples and manifestations of evil” (Thomas 2006). Unlike Billington’s review, which mistakenly identified the company as “predominantly black,” most of the other reviews side-step the issue of the actors’ races by focusing on the setting. Despite the fact that some get that setting incorrectly (the African-ness of the early scenes, for instance, seems to blind some reviewers to the fact that Pericles does move to the “eastern Mediterranean” as the play progresses), the reviewers write attentively about the staging elements that conveyed the setting as Africa: the severed heads, strutting soldiers, and Mugabe-style of Antiochus (“the heart of darkness”).
It seems as though theater reviewers today have been overly attentive to the notion that color should not matter semiotically in performance. Writing in 1991 about Clarence Smith getting heckled during the RSC’s King Lear, Benedict Nightingale forcefully articulates what would become the new code for theater reviewing: Race should not be a matter worth mentioning. Nightingale writes:

Resistance to black performers who take “white” roles is seldom so shameless [as the heckling Smith received] these days. . . . If black actors have yet to be fully accepted at the RSC, what are their chances of persuading more conventional producers and audiences to exploit their skills to the full? . . . Bluntly, what is to be done with all the able, black British actors who will be clamouring for work, fulfillment and recognition in their nation’s theatres? (Nightingale 1991)

Nightingale then goes on to quote two black British actresses who make very similar comments about not wanting to be identified as black actresses. Josette Simon, who made a name for herself playing classical theatrical roles in the 1980s and early 1990s, is quoted as saying, “I find critics calling me ‘black Josette Simon,’ as if there were a white Josette Simon knocking about somewhere. They wouldn’t dream of talking about ‘white Anthony Sher'” (quoted in Nightingale 1991). And Dona Croll, who played Cleopatra in the all-black Talawa production of Antony and Cleopatra, is quoted as saying that being identified as a black actress enables casting agents and directors to “put a limit on you, and you just cannot get any further” (quoted in Nightingale 1991). Similarly, the four actors I interviewed made almost identical statements, claiming that they do not want to be identified in reviews only as black actors.

What is revealing in Nightingale’s article, however, is his reliance on the Non-Traditional Casting Project’s (in 2007 renamed as the Alliance for Inclusion in the Arts) four categories for non-traditional casting (societal, cross-cultural, conceptual, and colorblind).7 The Non-Traditional Casting Project’s admirable mission is to “promote inclusive hiring practices and standards, diversity in leadership and balanced portrayals of persons of color and persons with disabilities” in “theatre, film, television and related media.” It is clear that Nightingale is attempting to grapple with how reviewers should approach and write about non-traditionally cast productions, and he ends by lending credence to the notion that race should not be mentioned in reviews. Although he does not say this directly, his inclusion of, and dependence on, the quotations from black British actors, like the ones cited above, provides a profound critique of reviewers who write race into their reviews. It should not matter, the actors say, and Nightingale’s essay implicitly endorses this stance. This early essay (again, published in 1991 — well before the public debates in 1996 between Robert Bruestein and August Wilson about the merits and pitfalls of colorblind casting) seems to give voice to many fears, anxieties, and questions reviewers have about how to handle non-traditional casting in their published reviews, and Nightingale anticipates the virtual white-out of the mention of race in reviews. While there are still one or two reviewers who occasionally identify actors by race (“black Josette Simon”), most reviewers leave race, color, and ethnicity out of their reviews. Thus, the reviewers of The Winter’s Tale and Pericles do not mention race and, instead, focus on place and setting.

Is this progress, however? Does the white-out in reviews make race, color, and/or ethnicity less semiotically relevant in production? Does this help an actor’s ability to advance his or her career? Noting how infrequently actors of color in the RSC’s productions of The Winter’s Tale and Pericles were actually named in reviews, Joseph Mydell comments that this is not a new phenomenon, stating:

In one review of Angels in America [the original production was staged in London in 1994, and Mydell was the first black actor to win an Olivier Award for his role as the nurse, Belize], one reviewer referred to me as “the black nurse.” And he gave the names of the other actors. So I wrote back to him and said, “The black nurse is played by Joe Mydell: He has a name.” He certainly corrected himself after that. . . . A black actor does not get the same profile. (Mydell 2007)

Black actors have a much harder time establishing a profile, a reputation that immediately calls to mind the complete history and range of their performances. Time and again, actors of color comment on the difficulty they have establishing their profiles in published reviews. All too often actors of color go nameless, as in Ian Shuttleworth’s review of Pericles, in which he praises the fact that “we never forget here that Gower is steering things,” but never names Joseph Mydell as the actor portraying Gower, or they are praised as a “newcomer to watch.” Maynard Eziashi notes, “I studied a lot of history and black theatre, and what I found really incredible is that [they would say], ‘This person’s a newcomer!’ It could be their fifth film or their fifth play or they could have won awards, and it was always ‘the first time'” (Eziashi 2007). Newcomers, of course, do not have profiles; they are assumed to be blank slates who have yet to develop a performance history, style, and reputation. Clarence Smith likened this selective forgetting — under the guise of praise — to a “Jedi mind trick,” arguing:

I’ve had so many of those reviews: “Star of the 90s, la la la.” But that means nothing to me because I realize, if they go, “Oh, you’re the first black one,” and you go, “No, I’m not. I’m just another one that you’re kind of doing the Jedi mind trick with. That’s all you’re doing.” . . . There are countless [black] actors who have the force, and then the force moves to somebody else. So you’ve got to remember, they’re not in control of it. It’s like the dark side: somebody else is doing it to them. (Smith 2007)

The published praise that calls an actor of color the first, the newcomer, the one to watch, creates the “Jedi mind trick” that numbs the actor into thinking a profile will follow. Instead, the “force” is constantly moving to the next “first.” This, of course, stunts an actor’s ability to move up to more prestigious, challenging, and varied roles. As Joseph Mydell notes about his own profile, “So if it was Simon Russell Beale playing Gower, oh my God, they would be going on and on about him, saying, ‘Here he is yet again playing another role’— because I play all different types. . . . Economically it is not the same: it is different” (Mydell 2007). Treating actors of color as the first, the newcomer or the one to watch, performance reviewers highlight the actors’ color and/or race, but they erase/e-race their profiles. The “dark side,” Smith implies, does not just control the actors, however. Rather, it also controls the reviewers who may not realize the implicit biases that creep into their supposed praise. Nonetheless, these biases have real effects not only professionally (what jobs actors get next), but also economically (how much actors can command).

Although many actors of color, including many of those I interviewed, do not want to be called “black actors,” there is a real threat that their races, and the challenges they have had to face because subtle (and not so subtle) biases have not disappeared (even if the mention of their races in reviews largely has), will simply disappear from history along with their true profiles. Joseph Mydell, for instance, worries that his accomplishments will not be remembered because his profile often gets lost in print. He says:

I don’t want it to happen that 100 years from now [people will say], “Did you know Joe Mydell came from America, and he had the longest sustained career in Shakespeare performances [as a black actor] since Ira Aldridge?” . . . This kind of PC way of thinking has a very sinister undertone. They say, “Oh, well, it doesn’t matter.” And, “We don’t have prejudice.” But if it doesn’t matter, then we are not going to be included. . . . There is something very sinister about that. Yes, it is a double-edged sword. . . . If you are going to put me in your play, then you cannot ignore me or marginalize me [in reviews]. (Mydell 2007)

It is not simply that black actors have a difficult time establishing their profiles in print, but also that their profiles and the history of their accomplishments may be lost forever through this erasure/e-race-sure. While theater critics have for the most part followed what Mydell refers to as a “PC way of thinking” — that not mentioning an actor’s race is more egalitarian and colorblind, in the sense of not noticing/noting racial differences — this way of thinking may have unintended “sinister” side effects. Actors of color are too often being marginalized, which may result in their invisibility.

Promoting Clear Vision

A more progressive and responsible reviewing style would take into account the complexities of race in performance. It is enlightening to note that while all of the reviews of Pericles mention its updated African setting, not one actually explores or interrogates what that updating means, if it worked, or how it affected the reviewer’s understanding of the play. Susannah Clapp, for example, ends her review with enigmatic praise for Dominic Cooke. What does she mean when she claims that Cooke will “interrogate privilege and power” and “kick at the laziness of liberal-left thinking”? How exactly does this production of Pericles demonstrate these tendencies? Is it the fact that all his blacks/Africans are not virtuous and good, but instead represent a full range of human types (including the Mugabe-style of Smith’s portrayal of Antiochus)? Or, does she see Cooke interrogating the left’s beliefs in the benefits of migration and immigration? In this play, of course, there is real loss and pain associated with migration. And, if this is the case, does this production offer an interrogation of the related issues of racial politics, as well? Clapp does not ask or answer any of these questions, and her review is not unique. Rather, it is representative of the confusing — and, dare I appropriate her own use of the word? — lazy reviewing style when actors of color are employed. It is not enough to dance around the topic. Reviewers must engage more fundamentally, thoughtfully, and critically with the relationship between performance and race.

Part of the lacuna around race in the reviews of The Winter’s Tale and Pericles may stem from the RSC’s lack of promotional materials that address the updating: There is a clear need for companies, directors, and producers to explain their own philosophies with regards to race and performance.8 Yet, this does not excuse reviewers: It is their job to explain if, how, and why a production succeeds or fails, and the semiotics of race should not be whited-out of this analysis. Reviewers need to engage more critically with the semiotics of race in every production. As I have tried to demonstrate throughout this essay, there is a lot to be said about the potential benefits and costs both for noticing and not noticing race in performance reviews, but noticing race can be done in a responsible fashion that enhances a true assessment of any production. Of course, these types of reviews will require a longer time to research and write and will necessitate more space in print. We, as readers and subscribers, have to be willing to support this change. The pay-off, however, will be great. This type of critical engagement will encourage more wide-ranging discussions about where we as a society want performance to go in the future.

Notes

1. See Davidson College’s website for an overview of this residency program and special symposium: http://www2.davidson.edu/news/RSCresidency0607/RSCres0607_reside.asp.
2. For production photos of The Winter’s Tale, see the RSC’s website: http://www.rsc.org.uk/explore/workspace/winterstale_2532.htm.
3. For an overview of the history of colorblind casting, see Thompson 2006.
4. All citations to Shakespeare’s plays are from The Norton Shakespeare, edited by Stephen Greenblatt et al. (1997).
5. Clarence Smith recited these lines from memory. See Ellison 1995.
6. Here is what Smith said: “Basically, I did a course where when I got there they said to me, ‘Well, what do you want to say as a black man?’ I went, ‘Well, what do you mean? Anything more than what I say every day of my life?’ I don’t have something specific to say as a ‘black man,’ I have something to say as ‘Clarence,’ who is black — something I don’t attempt to get away from — I’m not making a distinction. This was the first time at seventeen that I realized that somebody else made a distinction in this world I was in, and it didn’t happen at the youth theater, because we were just kids. It’s now when I moved into academia that these issues started coming out. And I decided, ‘Well, I don’t understand. If you’re giving me some work to do, show me what I have to achieve here to be able to say and create the character, my blackness — isn’t that secondary to me actually being able to do the job at hand?’ That’s what I thought” (Smith 2007).
7. The Non-Traditional Casting Project defined these categories in their 1988 book, Beyond Tradition, and film Breaking Tradition. Their history is available at: http://www.nea.gov/resources/accessibility/NTCP.html.
8. For an excellent comparison of the reception of companies who updated Othello with regards to promotional materials, see Pao 2006.

References

Billington, Michael. 2006. “Review: Two plays marching to a thrilling climax.” The Guardian (London). 16 November.

Clapp, Susannah. 2006. “Review: critics: Theatre.” The Observer (England). 17 December.

Cooke, Dominic. 2006. “Director Interview.” 14 November. Available online at: http://www.rsc.org.uk/explore/workspace/winterstale_2582.htm [cited 1 August 2007].

Ellison, Ralph. 1995. Invisible Man. Second Edition. 1947; New York: Vintage International.

Eziashi, Maynard. 2007. Tape-Recorded Phone Interview. 24 May. Published with permission.

Gardner, Lyn. 2006. “The Guide: Theatre.” The Guardian (London). 11 November.

Msamati, Lucian. 2007. Tape-Recorded Phone Interview. 28 May. Published with permission.

Mydell, Joseph. 2007. Tape-Recorded Phone Interview. 24 May. Published with permission.

Nightingale, Benedict. 1991. “Casting Couched in a Colour Code.” The Times (London). 18 May.

Pao, Angela. 2006. “Ocular Revisions: Re-casting Othello in Text and Performance.” In Colorblind Shakespeare: New Perspectives on Race and Performance. Edited by Ayanna Thompson. New York and London: Routledge. 27-46.

Shakespeare, William. 1997. The Norton Shakespeare. Edited by Stephen Greenblatt et al. New York: Norton.

Shuttleworth, Ian. 2006. “The Winter’s Tale/Pericles Swan Theatre.” Financial Times (London). 17 November.

Smith, Clarence. 2007. Tape-Recorded Phone Interview. 28 May. Published with permission.

Thomas, Simon. 2006. “The Winter’s Tale/Pericles.” musicOMH.com. Available online at: http://www.musicomh.com/theatre/rsc-winter-pericles_1106.htm [cited 1 August 2007].

Thompson, Ayanna. 2006. “Practicing a Theory/Theorizing a Practice: An Introduction to Shakespearean Colorblind Casting.” In Colorblind Shakespeare: New Perspectives on Race and Performance. Edited by Ayanna Thompson. New York and London: Routledge. 1-24.

Abstract | Old Tales Made New | Do I Contradict Myself? “Black Actors” | The Blind Leading the Blind: Performance Reviewers | Promoting Clear Vision | Notes | References | Top

© Borrowers and Lenders 2005-2020

Join the journey

to 20 books in 2020

Get four free books now, plus future offers & project updates

.